Kejadian 27:4
Konteks27:4 Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then 1 I will eat it so that I may bless you 2 before I die.”
Kejadian 43:24
Konteks43:24 The servant in charge 3 brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys.
[27:4] 1 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.
[27:4] 2 tn Heb “so that my soul may bless you.” The use of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as the subject emphasizes that the blessing will be made with all Isaac’s desire and vitality. The conjunction “so that” closely relates the meal to the blessing, suggesting that this will be a ritual meal in conjunction with the giving of a formal blessing.